Digipack
34 page booklet
Extensive sleeve notes, lyrics, and photographs
Forward by Dr. Síle Denvir
Designed by Jesse Smith
Includes unlimited streaming of Róisín ReImagined
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 2 days
Purchasable with gift card
€15EURor more
Record/Vinyl + Digital Album
Double Disc
Pressed on Gold vinyl
Gatefold Jacket
Extensive sleeve notes, lyrics, and photographs
Forward by Dr. Síle Denvir
Includes unlimited streaming of Róisín ReImagined
via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
ships out within 2 days
edition of 300
Purchasable with gift card
€35EURor more
about
Trad. Arr: Linda Buckley
Composed by Aindreas Mac Craith 1709-1794. Known as the Merry Peddler (An Mangaire Súgach) Mac Craith was one of the great classical poets that would assemble in Croom, County Limerick. He was very famous for his quick wit and would upset many people with his harsh words. He was banished by the parish priest from the area as he had upset so many people. He composed this song upon his banishment.
Ba é Aindreas Mac Craith 1709-1794 a chum an t-amhrán seo. Thugtaí an Mangaire Súgach ar Mhac Craith agus bhí sé ar dhuine de na mór-fhilí clasaiceacha a thagadh le chéile i gCromadh, Co. Luimnigh. Bhí an-cháil air as a dheisbhéalaíocht agus as a bheith tapaidh ar a theanga agus is mó duine a mhaslaigh sé lena bhriathra géara. Chuir an sagart paróiste an ruaig air ón áit toisc go raibh daoine cráite aige. Chum sé an t-amhrán seo agus é á dhíbirt as an gceantar.
lyrics
Ó Slán is céad ón dtaobh seo uaim
Cois Máigh na gcaor na gcraobh na gcruach,
Na stád, na séad, na saor, na slua,
Na ndán, na ndréacht, na dtréan gan ghruaim.
Och, ochón is breoite mise,
Gan chuid, gan chóir, gan chóip, gan chiste,
Gan sult, gan seoid, gan spórt, gan spionnadh
Ó seoladh mé chun uaignis.
Slán go héag dá saor-fhir suairc,
Dá dáimh, dá heigs’,dá chléir,dá suag,
Dom chaired cléibh gan chlaon, gan chluain,
Gan cháim, gan chaon, gan chraos, gan chruas. (curfá)
Slán dá n-éis dá bhéithibh uaim,
Dá gcáil, dá gceill, dá scéimh, dá snua,
Dá mná go léir, dá gcéim, dá gcuaird,
Dá bpráisc, dá bplé, dá méin, dá mbua.
Translation:
A hundred farewells from this side of me
Beside Maigue of the berries, the bushes, the stacks,
the estates, the jewels, the craftsmen, the people,
the arts, the stories, the cheerful warriors.
Chorus:
Oh it is sick I am,
Without a share, or right, or company or treasure,
without happiness, or jewel, or sport, or vitality,
since I was sent into loneliness.
Farewell forever to her pleasant freemen,
to her kinship, her gatherings, her clergy, her scholars,
to my dear friends, sincere and kind without fault, without subterfuge,
without greed, without meanness.
Farewell from me to each one, to their maidens,
To all their women, to their beauty, to their complexion,
to their honour, their intelligence, their rank, their presence.
HI,The first track and sound I heard was enough for me to get whole album Raw honest,goose bumps live sound, fantastic reels ,to dance Sean nos. Dave Suffolk Uk ps if have,listen on a blue tooth speaker ,this is even more amazing.pps Have listen more ofCormac music and feel the instrument when played becomes a living entity . 13844
From Cork, Ireland, Lewis Barfoot writes mystic, majestic songs derived from regional folk, with an ambient music aura. Bandcamp New & Notable Dec 11, 2023
The latest LP from Brigid Mae Power is gorgeous and ghostly, setting Power’s voice against soft brushes of guitar, piano, & shuffling drums. Bandcamp New & Notable Feb 17, 2018
Absolutely sensational - love the generally low-end tones and planxty-esque set up, but most of all the incredible energy of it! Wish more instrumental trad was like this, love the fact that it's recorded live too. Prangman